{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
腦細康復進度欠佳,目前【暫停接單】,期間非訂單錯誤概不回覆,造成不便感謝諒解
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
在數位通訊盛行的現代,寄送明信片已漸成為一種懷舊之舉。然而,關於「明信片」一名之由來,以及「名信片」是否為其正確稱謂,卻鮮有人深入探究。本文旨在闡述此二詞之起源,並釐清其正當用法。
ACTIVE - 插畫師【TOCORO COMUGI】的明信片:採花小貓
「明信片」之名稱,源於其內容具公開性之特質。與封緘之書信相較,明信片所載訊息一覽無遺,無所隱藏,故以「明」字冠名,寓意「公開」或「顯露」。「信」指書信,「片」則指卡片,合而言之,「明信片」即「公開之書信卡片」。此解釋於多種文獻中均有記載,足證其命名之正統與合理。
FUTABA - 超級華麗!箔押明信片:misuzu uta燙金系列(共2款)
至於「名信片」一詞,實乃誤用。學者推測,此誤可能受「名片」一詞影響而生。「名片」係用以介紹個人身份之卡片,「名」字與「姓名」相聯,然「明信片」與「名片」之概念截然不同。誤以「名」替「明」,實為混淆之舉。在正式語境中,「名信片」未被認可,當棄之不用。
FUTABA - 標準明信片 - 貓的四字熟語辭典:第1彈 (共6款)
權威資料亦可為上述論述提供支持。例如,劍橋詞典及柯林斯詞典皆將「postcard」譯作「明信片」,中國郵政之官方文件亦統一採用「明信片」之稱。此等證據充分顯示,「明信片」為標準且正確之用詞。
若欲進一步探討,明信片之歷史可追溯至19世紀。據史料記載,約翰·P·卡爾頓(John P. Charlton)於1861年申請專利,設計出首張開放式卡片,奠定明信片之雛形。此歷史淵源,更凸顯「明信片」一名之由來及其演變脈絡。
綜上所述,「明信片」因其公開性而得名,與「名信片」之誤用有本質區別。在正式書寫及交流中,宜採用「明信片」一詞,以確保語言之準確性與得體性。
警告:商品內有小配件,不適合三歲以下之兒童使用。
WARNING: Our products contain small parts, not intended for children under 3 years.
紙筆墨不會向顧客發送任何要求提供敏感個人資料或任何財務資訊的訊息,包括SMS、電子郵件、WhatsApp或連結。
© 2021 Ho Art Space Ltd. / 紙筆墨 All rights reserved.